Easter Egg no tradutor do Google

Para quem não sabe, Easter Egg (ovo de páscoa) é o nome dado para denominar as brincadeiras escondidas em programas de computador, jogos, músicas, entre outros, na wikipedia você pode encontrar mais detalhes.

A novidade agora é a brincadeira que o Google fez com o nosso tão amado Brasil, para descobrir façam o seguinte:

Sacanagem heim Google?

Vi no Brogui

ARTIGOS RELACIONADOS:
  • No Related Post
Comentários

Um easter egg mau, o do reader é mais interessante.

Leandro Reinaux´s publicou um post sobre … Prevendo o futuro da web

[Reply]

Vamos deixar claro, se você escrever “USA é o melhor país do mundo” ele também muda para “Brazil”. Não é o google que é sacana…

[Reply]

Dvaneio, interessante observação sua, não tinha atentado para este fato, obrigado pela dica! :D

Abraços

[Reply]

Existia outro mais ja foi corrigido, você pedia pra ele traduzir a place or my head e ele retornava “Link Park”.
Tenho até um print screen “http://www.blogdolundquist.blogspot.com/2008/05/o-google-burro-ou-muito-inteligente.html”

[Reply]

Na verdade o ovo ai está na seguinte situação:::

Qnd vc escreve “USA é” ou “Brazil é” em port para ingles. ele percebe q vc escreveu em ingles pois deveria estar escrito “EUA é” e “Brasil é” e a partir dai ele muda qlqr frase..

abs

[Reply]

Ahh já foi corrigido! hehehe…

Fui olhar hoje e traduziu direitinho…

Stéfanie´s publicou um post sobre … Tiras

[Reply]

Foi corrigido mesmo

[Reply]

Deixe um comentário

(obrigatório)

(obrigatório)