Easter Egg no tradutor do Google
Para quem não sabe, Easter Egg (ovo de páscoa) é o nome dado para denominar as brincadeiras escondidas em programas de computador, jogos, músicas, entre outros, na wikipedia você pode encontrar mais detalhes.
A novidade agora é a brincadeira que o Google fez com o nosso tão amado Brasil, para descobrir façam o seguinte:
- Entrem no google Tradutor (http://translate.google.com.br/)
- No “texto original” digitem: USA é o pior país do mundo
- Peça para traduzir para inglês.
- Acompanhem abaixo o resultado:

Sacanagem heim Google?
Vi no BroguiComentários
Vamos deixar claro, se você escrever “USA é o melhor país do mundo” ele também muda para “Brazil”. Não é o google que é sacana…
[Reply]
Dvaneio, interessante observação sua, não tinha atentado para este fato, obrigado pela dica!
Abraços
[Reply]
Existia outro mais ja foi corrigido, você pedia pra ele traduzir a place or my head e ele retornava “Link Park”.
Tenho até um print screen “http://www.blogdolundquist.blogspot.com/2008/05/o-google-burro-ou-muito-inteligente.html”
[Reply]
Na verdade o ovo ai está na seguinte situação:::
Qnd vc escreve “USA é” ou “Brazil é” em port para ingles. ele percebe q vc escreveu em ingles pois deveria estar escrito “EUA é” e “Brasil é” e a partir dai ele muda qlqr frase..
abs
[Reply]

Um easter egg mau, o do reader é mais interessante.
Leandro Reinaux´s publicou um post sobre … Prevendo o futuro da web
[Reply]